Inscriptiones Graecae

«

IG XII 4, 1, 297

»
Insel Kos
Stadt Kos
Reglement für den Verkauf des Priestertums einer unbekannten Gottheit.
Stele
Marmor
Mitte 3.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof
XML-Ansicht
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -
1– – – – – – – – – – – – – – – – –ω· αἴ v
1- - - wenn
2[κά τις τῶν θυόντων μὴ ἀποδῶι τ]ὰ γέρεα
2einer der Opfernden nicht die Ehrengaben abgibt
3– – – – – – – – – – – – – – – ὧι θύεται,
3- - - wem geopfert wird,
4[– – – – – – – – – – – – – τ]ὰ δὲ ἀλλεῖ
4- - - das anderswo
5[– – – – – – – – – – – πρότ]ερον ἢ τᾶι
5- - - eher als der
6[– – – – – – – – – –· αἴ] κα μὴ ἀπενίκῃ
6- - - wenn er nicht entrichtet,
7[καθὼς γέγραπται, τὰ ἱερὰ ἄ]θυτα ἔστω καὶ
7wie geschrieben ist, soll das Opfer ungeopfert sein und
8– – – – – – – – – – – – –ω ὁ πριάμενος
8- - - der Käufer
9– – – – – – – – – – – – – – – 󰁰 αν τοῖς
9- - - den
10– – – – – – – – – – – – – – – – –ξασθαι
10- - -
– – – – – – – – – – – – – – – – – – – –
- - -